En savoir plus ➜
A MONDORF, nous travaillons exclusivement avec des produits frais et de saison vous garantissant des plats sains et de qualité. La carte proposée au restaurant De Jangeli est entièrement faites maison.
Le Chef propose une fine cuisine française alliant qualité et saveurs. Il revisite avec finesse les grands classiques des tables luxembourgeoises. Le livre de caves recèle quelques trésors sélectionnés par notre sommelier.
Le restaurant est actuellement fermé en raison des restrictions gouvernementales.
Horaires
LundiFermé
MardiFermé
MercrediFermé
Jeudi19:00—21:30
Vendredi19:00—21:30
Samedi19:00—21:30(Aujourd'hui)
Dimanche12:00—14:00
Un aperçu de la carte
Suggestions
- BIO : RISOTTO NOIR ITALIEN : Crémeux de coques et piquillos, généreuses gambas marinées façon thaï, légumes et racines d’automne glacés, fleurette infusée au curry vert et gingembre frais SCHWARZES ITALIENISCHES RISOTTO Creme von Herzmuscheln und Piquillos, Gambas nach Thai-Art mariniert, glasiertes herbstliches Gemüse und Wurzelgemüse, Sahne mit Aromen von grünem Curry und frischem Ingwer / ITALIAN BLACK RISOTTO Creamy cockle and piquillo, generous Thai-style marinated gambas, glazed autumn roots and vegetables, cream infused with green curry and fresh ginger
Entrées
- CARPACCIO DE SAINT JACQUES : Saint Jacques marinées et fumées à la minute, salade de lentilles vertes du Puy, gel de poitrine confite, poutargue, déclinaison de radis, vinaigrette de jus de rôti CARPACCIO VON DER JAKOBSMUSCHEL, marinierte, geräucherte Jakobsmuscheln à la minute zubereitet, Salat von grünen Puy-Linsen, gelierte Jus von der confierten Schweinebrust, Bottarga, Rettich- Variationen, Vinaigrette von der Brat-Jus / SCALLOP CARPACCIO, marinated and smoked instantly scallops, Le Puy green lentil salad, confit breast gel, bottarga, variation of radish, roasted juice dressing
- L'OEUF PARFAIT BIO À 64°C : OEuf parfait, risotto de pommes de terre aux brisures de truffe noire d’automne et au speck d’Italie, champignons de saison, crumble de cèpes et noisettes, mousse aérienne au fois gras et à la poudre de lard ONSEN-EI (BEI 64° C GEGART), Onsen-Ei, Kartoffel- Risotto mit Bruch von schwarzem Herbsttrüffel und italienischem Speck, Pilze der Saison, Crumble von Steinpilzen und Haselnüssen, luftige Mousse von Foie gras mit fein gemahlenem Speck / ORGANIC 64° C EGG, perfect egg, potato risotto with minced autumn black truffle and Italian bacon, seasonal mushrooms, porcini mushroom and hazelnut crumble, airy foam with foie gras and bacon powder
Végétarien
- CELERISOTTO LIÉ AU JUS DE TRUFFE : Blanquette de légumes et racines aux trompettes de la mort, émulsion champêtre, copeaux de Paris et pickles de butternut SELLERIESOTTO MIT TRÜFFEL-JUS GEBUNDEN Geschnetzeltes von Gemüse und Wurzelgemüse mit Totentrompeten, emulgierte Pilz-Jus mit Soja-Creme, gehobelte Champignons und Butternut-Pickles / CELERISOTTO COOKED WITH TRUFFLE JUICE Vegetables stew and roots of black trumpets mushrooms, mushroom juice foam, button mushroom and butternut pickles
Viandes
- LA CAILLE : Filet de caille fumée et saisie, risotto arborio crémeux aux morillons, racines d'automne, éclats de foie gras pôélés, copeaux de truffe noire d’automne, jus de poulet acidulé WACHTEL, geräuchertes Wachtelfilet, angebraten dazu cremiges Risotto von Arborio-Reis mit Morcheln, herbstliches Wurzelgemüse, poelierte Foie gras-Splitter, gehobelter schwarzer Herbsttrüffel, säuerlich abgeschmeckte Hähnchen-Jus / QUAIL, smoked and seared quail fillet, creamy arborio risotto with morel mushrooms, autumn roots, chopped pan-fried foie gras, autumn black truffle shavings, tangy chicken juice
- LA NOISETTE D'AGNEAU : Noisette d'agneau poêlée, Frégola Sarda façon risotto, salsifis et panais, condiment moutarde à la Savora, viennoise de parmesan, olives noires Taggiasca, jus réduit à la marjolaine NÜSSCHEN VOM LAMM, poeliertes Nüsschen vom Lamm, Risotto nach Fregola Sarda-Art, Schwarzwurzeln und Pastinaken, würzige Creme von Savora-Senf, Parmesan-Panade, schwarze Taggiasca-Oliven, kräftige Jus mit Majoran / LOIN OF LAMB, pan-fried loin of lamb, Fregola Sarda cooked as a risotto, salsify and parsnips, Savora mustard condiment, parmesan crust, Taggiasca black olives, marjoram-scented juice
Poissons
- LA TRUITE : Pavé de truite saumonée nacré, trio de texture de potimarron, châtaignes, épinards et racines d'automne, beurre de sauge, sauce orient acidulée FORELLE, glasiges Filet von der Lachsforelle, dreierlei Texturen vom Hokkaido-Kürbis, Maronen, Spinat und herbstliches Wurzelgemüse, Salbei-Butter, säuerliche orientalische Sauce / TROUT, salmon trout steak cooked to perfection, pumpkin cooked in three ways, chestnuts, spinach and autumn roots, sage butter, tangy oriental sauce
- LE SANDRE : Pavé de sandre meunière, anguille fumée, champignons de Paris bruns, cubes de lard confits, oignons grelots glacés, embeurré de chou vert, sauce d'une matelote au vin rouge ZANDER, Zanderfilet Müllerin, Räucheraal, braune Champignons, Confit von Speckwürfeln, glasierte Perlzwiebeln, Grünkohl in Butter, Sauce Matelote mit Rotwein / PIKEPERCH, pike-perch steak, smoked eel, brown button mushrooms, confit bacon cubes, glazed spring onions, buttered green cabbage, red wine sauce
Fromages
- ASSIETTE DE FROMAGES AFFINÉS 14,00€ TELLER MIT AFFINIERTEN KÄSESORTEN | PLATTER OF RIPENED CHEESES
Desserts
- FRAÎCHEUR VÉGÉTALE : Mousseux citron vert, sauce fraîcheur céleri et fenouil, croustillant au cumin, crémeux chocolat blanc Ivoire et citron vert, émulsion de cressecake crémeux, compoté, mousse, confit de fraise, fraises fraîches et sponge cake pistache VEGANE FRISCHE, Limettencreme, frische Sellerie- Fenchel-Sauce, knuspriges Gebäck mit Kümmel, Creme von weißer Ivoire-Schokolade und Limette, Kresse-Emulsion / SWEET AND VEGETAL, lime mousse, celery and fennel sauce, cumin crispy, creamy Ivory white chocolate and lime, garden cress emulsion
- LA MANGUE : Biscuit moelleux épicé, mousse, brunoise et confit de mangues fraîches MANGO, weicher Lebkuchen mit frischer Mango als Mousse, als Confit und in feinen Würfeln / MANGO, spicy soft biscuit, mousse, diced mango and candied fresh mango
Glaces
- LES GLACES ET SORBETS : vanille • cannelle • caramel citron • framboise et bettrave • quetsche EIS UND SORBETS : Vanille • Zimt • Karamell Zitrone • Himbeere und Rote Bete • Zwetschge / ICE-CREAMS AND SORBETS vanilla • cinnamon • caramel lemon • raspberry and beetroot • damson